В ФБ группе был пост на тему переводов для своих родных и близких. Несмотря на то, что близкие это близкие, они все равно ничего не понимают в особенностях переводческого труда. И то, что они нагло требуют бесплатного перевода доказывает и то, что они этот труд даже не ценят . Товарищ по несчастью попал в ситуацию, где нужно было перевести пару листов на русский и английский языки, хотя родственник переводчика знал, что тот работает только с английским языком. В данном случае, согласись наш переводчик на такую бесплатную сделку, ему бы пришлось оплатить за русский перевод из своего кармана. Смешно. Чтобы самому не ломать голову над этим переводом, он направил родственницу к знакомым переводчикам и пригрозил, чтобы они обязательно взяли хоть какой-нибудь аванс за работу . И вот наступил день Х, когда родственница с кордебалетами ругаясь на чем свет стоит обратилась к нашему переводчику — что за аферистов он ей (хоть перевод нужен был не ей, а ее подруге) предложил?! Когда во вс...
Поиск по этому блогу
Как я хакнула художественную литературу..
Сообщения
Избранные
Последние сообщения
Аниме: Fune o Amu
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
То чувство, когда..
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Особенности устного перевода
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Забавно..
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Почему хакер?
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения
Давайте знакомиться..
- Получить ссылку
- X
- Электронная почта
- Другие приложения




