Почему хакер?
Так,
так, так.. почему же хакер перевода? Я
когда-то задумалась, что перевод очень
похож на взлом системы. Одной из основных
задач перевода является разгадка текста.
Так что после взлома остается собрать текст обратно, и при этом
важно помнить, что как в программировании,
так и в переводе, важен каждый знак — в
прямом и переносном смысле. А напоследок
всю эту мудрость оригинального текста
нужно закодировать на язык перевода,
чтобы потом всякие литераторы могли
ломать голову над тем, «что этим хотел
сказать автор» 😀



Комментарии
Отправить комментарий